Radivoje Konstantinović

Žiri koji je radio u sastavu Zoran Bognar (predsednik), Nemanja Veljović Subrosa i Uglješa Rajčević dodelio je nagradu “Dimitrije Mitrinović” za 2018. godinu Branimiru Šćepanoviću i Radivoju Konstantinoviću za izuzetan doprinos srpskoj kulturi i očuvanju lepih umetnosti.

Radivoje Konstantinović, ugledni romanist, profesor univerziteta, esejista i prevodilac. Školovao se u Smederevu, Beogradu, Parizu i Strazburu. Bio je upravnik Katedre za romanistiku u Beogradu, sekretar Srpske književne zadruge, predsednik Društva za kulturnu saradnju Jugoslavija-Kanada. Predavao je takođe na univerzitetima u Bordou, Parizu, Briselu, Granadi, Novom Sadu, Nikšiću, Kragujevcu, Skoplju, Banjaluci, Briselu i gostovao kao predavač na brojnim univerzitetima u Francuskoj, Španiji, Rumuniji i Kanadi i učesnik međunarodnih konferencija. Bavi se francuskom, frankofonom, španskom i srpskom književnošću kao i problemima teorije prevođenja. Nosilac je francuskih odlikovanja Legije časti, Književnosti i umetnosti i Akademskih palmi, rumunskog ordena Komandor književnosti i počasnog doktorata Univerziteta u Bukureštu, kao i niza priznanja u oblasti prevodilaštva. Prevodi prevashodno poeziju sa francuskog, španskog i ruskog jezika: Prever, Borhes, hispanoamerički pesnici, Jesenjin. Među prevodima proznih dela najznačajniji su prevodi romana Keveda, Rodenbaha i Verkora. Autor je antologija španseke i francuske pripovetke. Priredio je Sabrana dela Šarla Bodlera (u 5 knjiga), Odabrana dela Žaka Prevera (u 3 knjige), Pripovetke Gi de Mopasana (u 3 knjige). Objavio je knjige ogleda Istraživanje tišine i O prevođenju poezije i monografiju o Verkoru (na francuskom).